서문
한국어에서도 "규범을 준수하다" 라는 표현을 할때, "준수하다" 이 외에도 "지키다" 등 과 같이 여러가지 동사들로 같은 의미를 표현할 수 있는데요. 영어에도 마찬가지로 "규칙을 준수하다" 라는 것을 표현할때 여러가지 방법으로 표현이 가능합니다.
오늘 시간에는 어떻게 영어에서는 이런것들을 표현하고 있는지 한번 다같이 알아보도록 합시다.
obey
첫번째 동사(verb) 로는 obey 를 사용할 수 있는데요. 사실 `obey` 가 위에서 말한 상황에 딱 적합한 단어라고 저는 생각하는데요.
일단 사전적 정의를 한번 다함께 보시죠.
to act according to what you have been asked or ordered to do by someone in authority, or to behave according to a rule, law, or instruction
사전적의미를 보면 알 수 있듯이 `obey` 는 무언가 요청 받은것 혹은 정해진 규칙에 따라 행동하는 것을 의미합니다. 의미론적으로 쓰일 때 조금 더 원칙적인 것(예를 들면, 과학적 사실과 같은) 들을 지킬 때 쓰인다고 합니다. 즉, 조금 더 엄격하고 무언가 짜여진 프레임워크에 따라 행동한다는 의미를 조금 더 부여할 수 있는 것이죠.
그렇다면 `obey` 를 활용해서 한번 영어 문장을 작문 해보도록 합시다.
People must obey the law.
"사람들은 반드시 법규를 준수해야 한다" 라는 의미로 쓰이는 문장입니다.
위와 같은 상황에서 `obey` 를 활용해서 나는 무언가 `rule` 을 따라서 행동하고 있음을 나타낼 수 있습니다.
한 문장만 더 작문해보도록 합시다.
Tom has paid a fine to obey the laws.
"톰은 법을 지키기 위해 벌금(fine)을 지불했다" 라는 의미의 문장입니다.
이제 `obey` 를 사용하는 방법에 대해서 감이 오셨을거 같은데요. 감이 오셨다면 여러 문장을 스스로 만들어보시길 바랍니다.
댓글로 공유해주시면 더더욱 좋고요.
comply
comply 또한 자주 쓰이는 용어 중 하나로 잘 알아두시면 좋습니다.
comply 는 제 경험으로 빗대어 봤을때 주로 법(law) 혹은 규약(Terms) 등을 설명하는 지면에 자주 등장하는 단어인데요. 의미론적으로 쓰일때 조금 더 `도덕적인(moral) or 윤리적 책임(ethical obligation)` 을 준수하는 것을 강조할때 쓰인다고 합니다.
제 생각에 `comply` 는 `obey` 보다 훨씬 규약적이고 법과 관련된 용어에서 등장할 수 있습니다.
아래 문장은 줌(Zoom) 에 나오는 규약(Term) 중 한 문장을 뽑은 것 입니다.
End Users will comply with the terms.
즉, comply with the something (laws or terms) 은 사용자는 무언가를 법적으로 준수해야 한다는 의미로 쓰입니다.
이제 우리가 어플리케이션을 만들고 사용자에게 동의를 받는다면 `obey` 보다는 `comply` 를 쓰는게 맥락적으로 맞다는 것을 알 수 있겠죠? 실제로 회사들 약관 같은것들을 키신 뒤 "찾기(cmd + F)" 기능을 통해 단어를 찾아보시면 `comply` 가 많이 등장하는 것을 알 수 있습니다.
'작문' 카테고리의 다른 글
영어 Urgent 여러가지 상황에서 쓰는 법 (1) | 2023.08.10 |
---|---|
Although 어떻게 써야 할 (0) | 2023.08.10 |
나 뭐 찾고 있었지? 영어로 작문해보기 (0) | 2023.08.01 |
Indeed) 상대방의 주장에 강한 확신을 드러낼때 쓰는 표현 (0) | 2023.07.25 |
fond of ) ~을 좋아해를 다르게 영어로 표현하는 방법 (1) | 2023.07.25 |