문법

In order to 언제 쓰는 걸까?

EngTeach 2023. 7. 19. 09:53
728x90

"In order to" vs "Because"

영어에서 "in order to"와 "because"는 비슷해 보일 수 있지만, 두 표현은 각기 다른 의미와 용법을 가지고 있습니다.

"In order to"는 주로 어떤 목적을 달성하기 위해 무엇을 해야 한다는 것을 나타낼 때 사용됩니다. 이 표현은 특정한 행동이나 계획을 수행하는 이유와 그에 대한 목표를 연결시켜주는 역할을 합니다.

한편, "because"는 특정한 결과나 상황이 발생한 이유를 설명할 때 사용됩니다. 이 표현은 원인과 결과를 연결시켜주는 역할을 하며, 주로 과거의 사건이나 현재의 상황에 대한 설명에서 쓰입니다.

예시 대화들:

  • A: "I'm studying hard in order to pass my exams."
    • "나는 시험에 합격하기 위해 열심히 공부하고 있어."
  • B: "That's a good attitude. Keep it up!"
    • "그런 자세가 좋아. 계속 그렇게 해!"

  • A: "I can't come to the party because I have a lot of work to do."
    • "나는 할 일이 많아서 파티에 갈 수 없어."
  • B: "That's too bad. We'll miss you."
    • "그게 아쉬워. 우리는 널 그리워할 거야."

  • A: "We need to save money in order to buy a house."
    • "우리는 집을 사기 위해 돈을 절약해야 해."
  • B: "That sounds like a good plan."
    • "그게 좋은 계획 같아."

  • A: "She didn't go to school today because she's sick."
    • "그녀는 오늘 학교에 안 갔어. 그녀가 아파서 말이야."
  • B: "I hope she feels better soon."
    • "그녀가 빨리 나아지길 바래."

  • A: "I'm learning English in order to communicate with my foreign friends."
    • "나는 외국 친구들과 의사소통하기 위해 영어를 배우고 있어."
  • B: "That's a great reason to learn a new language."
    • "새로운 언어를 배우는 좋은 이유야."

  • A: "I'm tired because I didn't sleep well last night."
    • "나는 어제 밤에 잠을 제대로 못 자서 피곤해."
  • B: "You should take a nap."
    • "너는 낮잠을 자야 해."
728x90