문법

넷플릭스 드라마 에밀리 파리에 가다로 배우는 영어 1탄!

EngTeach 2024. 11. 19. 21:46
728x90

에밀리, 파리에 가다로 배우는 영어 표현

안녕하세요! 😊 오늘은 넷플릭스 드라마 에밀리, 파리에 가다 (Emily in Paris) 에 나올 법한 세련되고 현대적인 영어 표현들을 배워볼게요. 여행과 로맨스, 일상생활에서 사용하기 좋은 표현들로, 프랑스의 감성과 에밀리의 매력을 담아 준비했습니다. 함께 배워보아요!


1. "Fake it till you make it."

자신감이 없더라도, 성공할 때까지 잘하는 척하라는 뜻으로 자주 쓰는 현대적인 표현이에요.

"I don’t know much about French culture, but fake it till you make it, right?"
프랑스 문화에 대해 잘 모르지만, 잘하는 척하다 보면 되겠죠?

"Starting a new job can be tough, but just fake it till you make it."
새 직장을 시작하는 건 힘들지만, 일단 잘하는 척해 보세요.


2. "When in Rome..."

"로마에 가면 로마법을 따르라"는 속담에서 나온 표현으로, 새로운 환경에 적응하며 그곳의 문화를 따르자는 의미예요.

"I’m not used to eating dinner so late, but when in Rome!"
이렇게 늦게 저녁을 먹는 건 익숙하지 않지만, 여기선 그게 맞는 거니까요!

"Trying escargot? Sure, when in Rome!"
달팽이 요리를 먹어 보라고요? 물론이죠, 현지 문화에 적응해야죠!


3. "Let’s grab a coffee and brainstorm."

"커피 한잔하며 아이디어를 짜보자"는 의미로, 특히 에밀리처럼 크리에이티브한 일을 할 때 자주 쓰는 표현이에요.

"Let’s grab a coffee and brainstorm ideas for the campaign."
커피 한잔하며 캠페인 아이디어를 떠올려 보자.

"We need fresh ideas—grab a coffee and let’s brainstorm."
신선한 아이디어가 필요해요. 커피 한잔하며 머리를 맞대보죠.


4. "I’m just winging it."

계획 없이 즉흥적으로 하는 상황을 묘사할 때 사용하는 캐주얼한 표현이에요.

"I didn’t prepare much for the meeting, I’m just winging it."
회의를 많이 준비하지 못했어요. 그냥 즉흥적으로 해볼게요.

"I’m not a great cook, so I’m just winging this recipe."
요리를 잘 못해서 그냥 대충 레시피대로 해보는 중이에요.


5. "It’s all about the aesthetics."

에밀리가 파리에서 자주 말할 법한 표현! "결국 중요한 건 미적 감각이야"라는 뜻이에요.

"I chose this café because it’s all about the aesthetics."
이 카페를 선택한 건 분위기 때문이에요.

"Your Instagram posts are so perfect—it’s all about the aesthetics, right?"
네 인스타그램 게시물이 완벽해. 역시 중요한 건 미적 감각이지?


6. "Living my best life."

에밀리가 파리에서 느끼는 감정 그대로! "최고의 삶을 즐기고 있다"는 뜻이에요.

"Here I am, sipping wine by the Seine—living my best life!"
여기 앉아서 세느강을 보며 와인을 마시고 있다니, 최고의 삶을 살고 있어요!

"Every weekend is an adventure—I’m really living my best life."
주말마다 모험 같은 날들이에요. 정말 최고의 삶을 살고 있죠.


7. "C’est la vie."

프랑스어에서 유래된 표현으로, "그게 인생이지"라는 뜻이에요. 긍정적인 태도를 유지하며 불가피한 일을 받아들일 때 사용해요.

"I missed the last train, but c’est la vie!"
막차를 놓쳤지만, 어쩌겠어요. 그게 인생이죠!

"Things didn’t go as planned, but c’est la vie."
계획대로 되지 않았지만, 어쩔 수 없죠.


8. "Step out of your comfort zone."

에밀리처럼 새로운 도전에 나설 때 사용하는 표현으로, "안전지대를 벗어나 도전하다"는 뜻이에요.

"Moving to a new country really made me step out of my comfort zone."
새로운 나라로 이사 오면서 정말 많은 도전을 하게 됐어요.

"If you want to grow, you have to step out of your comfort zone."
성장하고 싶다면, 안전지대를 벗어나야 해요.


에밀리가 파리에서 사용하는 표현들은 세련되고 트렌디하며, 실제 대화에서도 자연스럽게 사용할 수 있어요. 오늘 배운 표현들을 익혀두면 여러분도 Emily in Paris의 주인공처럼 멋진 대화를 즐길 수 있을 거예요.

그럼 다음에도 재미있고 유익한 표현들로 다시 만나요! Bon voyage! ✨🇫🇷

728x90