728x90
I'm Parched
"I'm parched" 라는 표현은 영어로 "나 목말라"라는 의미로 사용되며, 주로 물을 원하는 상황이나 목이 말랐을 때 표현하는 표현입니다.
이 표현은 *"나 목말라서 물 좀 마시고 싶어"*와 같은 의미로 사용되며, 주로 비형식적인 상황에서 친구나 가족과의 대화에서 자주 들을 수 있습니다. 다소 캐주얼한 분위기에서 쓰이는 표현이므로, 엄격하거나 포멀한 상황에서는 적절하지 않을 수 있습니다.
예시 대화들:
- A: "Hey, do you want some water?"
- "안녕, 물 좀 마실래?"
- B: "Yes, please. I'm parched!"
- "응, 부탁해. 나 목말라."
- A: "I brought some lemonade. Want a glass?"
- "레모네이드 가져왔어. 한 잔 원해?"
- B: "Absolutely! I'm really parched after that hike."
- "당연하지! 등산 후에 너무 목말라."
- A: "Is anyone thirsty?"
- "누구 목말라?"
- B: "I am. I'm parched from playing soccer."
- "나 목말라. 축구하면서 목말라."
- A: "Can I get you something to drink?"
- "뭘 마시고 싶어?"
- B: "Yes, water please. I'm parched after singing."
- "응, 물 좀 줘. 노래 부르다가 목말라."
다른 좋은 표현 방법:
- "I'm really thirsty."
- "I could use a drink."
- "I need something to quench my thirst."
- "Do you have anything to drink?"
- "I'm in need of some hydration."
- "I'm dying of thirst."
이 표현을 사용하면 물론 "나 목말라"라는 뜻을 효과적으로 전달할 수 있습니다. 하지만, 다른 표현들도 활용하여 더 다양한 표현력을 갖출 수 있습니다.
728x90
'일상생활 표현' 카테고리의 다른 글
냉장고안을 청소했어! 무언가를 청소했어 영어로? (1) | 2023.08.09 |
---|---|
대부분의 것들은 에서 '대부분' 영어로 표현하기 (0) | 2023.08.09 |
영어 일상생활 표현 - 오늘 뭐해? (0) | 2023.08.03 |
영어로 표현하기) 주말이 이제 곧이야! (0) | 2023.07.28 |
영어로 표현하기) 너 SNS 를 무의미하게 스크롤 하고 있어 (2) | 2023.07.28 |