일상생활 표현

동의 & 반대 표현 마스터하기

EngTeach 2025. 4. 11. 22:45
728x90

내 의견을 영어로 자신있게! 동의 & 반대 표현 마스터하기 👍👎 (feat. 논리적인 소통 스킬!)

 

안녕하세요! 🤝 친구와 수다를 떨거나, 동료와 회의를 할 때, 우리는 끊임없이 서로의 의견을 주고받죠. 이때 상대방의 말에 고개를 끄덕이며 공감하기도 하고, 때로는 '음, 내 생각은 좀 다른데?' 하고 느낄 때도 있고요.

 

오늘은 바로 이런 순간들! 상대방의 의견에 동의 하거나 '반대' 의사를 표현할 때 사용할 수 있는 유용한 영어 표현들을 배워보려고 해요. 무조건 "Yes!" 또는 "No!"만 외치기보다, 내 생각의 결이나 동의/반대의 정도를 좀 더 다채롭고 세련되게 전달하는 방법을 알아두면 여러분의 소통 능력이 한 단계 업그레이드될 거예요!

 

강한 동의부터 정중한 반대까지, 상황에 딱 맞는 표현들을 익혀볼까요? Let's get started!

< 👍 동의할 때 >

1. Exactly! / Absolutely! / Definitely! 상대방의 말에 '완전 동감!', '바로 그거야!', '당연하지!' 라고 아주 강하게 동의할 때 사용하는 표현들이에요. 열정적이고 확신에 찬 느낌을 줍니다.

  • A: "We need to finish this report by tomorrow." B: "Exactly! No more delays." A: "우리 내일까지 이 보고서 끝내야 해." B: "바로 그거야! 더 이상 지체할 수 없어."
  • A: "Wasn't that concert amazing?" B: "Absolutely! It was the best I've ever seen." A: "그 콘서트 정말 멋지지 않았어?" B: "당연하지! 내가 본 것 중에 최고였어."

2. I couldn't agree more. 직역하면 '이보다 더 동의할 수 없다'는 뜻으로, 상대방의 의견에 100% 전적으로 동의한다는 강력한 표현이에요.

  • A: "Communication is key to a successful team." B: "I couldn't agree more." A: "소통이 성공적인 팀의 핵심이야." B: "전적으로 동감해."
  • A: "This coffee shop has the best latte." B: "Oh, I couldn't agree more!" A: "이 커피숍 라떼가 최고야." B: "오, 정말 완전 동의해!"

3. That's a good point. / You've got a point there. 상대방의 의견 전체에 동의하지는 않더라도, '일리 있네', '그 말도 맞네' 라며 특정 부분이나 주장의 타당성을 인정해 줄 때 사용하는 표현이에요.

  • "Hmm, that's a good point. I hadn't thought about it that way." "흠, 일리 있는 지적이네요. 그런 식으로는 생각 못 했어요."
  • A: "Maybe we should postpone the meeting if key members can't join." B: "You've got a point there. Let's reconsider." A: "핵심 멤버가 참석 못 하면 회의를 연기해야 할지도 몰라." B: "그 말도 일리가 있네. 다시 고려해 보자."

4. I feel the same way. 상대방이 말한 감정이나 생각에 '나도 똑같이 느껴', '나도 같은 생각이야' 라고 공감하며 동의할 때 사용해요.

  • A: "I'm really nervous about the presentation." B: "I feel the same way." A: "나 발표 때문에 정말 긴장돼." B: "나도 같은 심정이야."
  • A: "I think this city is beautiful in the spring." B: "Me too, I feel the same way." A: "내 생각에 이 도시는 봄에 참 아름다운 것 같아." B: "나도 그래, 같은 생각이야."

5. Tell me about it! 직역하면 '나에게 그것에 대해 말해줘!' 같지만, 실제로는 상대방의 말(주로 불만이나 힘든 경험)에 '내 말이~', '나도 완전 공감해!' 라며 강하게 맞장구칠 때 쓰는 구어적인 표현이에요.

  • A: "Wow, the subway was so crowded this morning!" B: "Ugh, tell me about it!" A: "와, 오늘 아침 지하철 진짜 붐볐어!" B: "어휴, 내 말이 그 말이야!"
  • A: "I studied all night but still feel unprepared." B: "Tell me about it! This test is too hard." A: "밤새 공부했는데도 아직 준비가 덜 된 기분이야." B: "내 말이! 이 시험 너무 어려워."

< 👎 반대할 때 >

6. I see your point, but... 바로 반대 의견을 말하기보다, '당신의 의견(요점)은 알겠지만...' 이라며 일단 상대방의 입장을 이해했음을 보여주며 부드럽게 반대 의견을 시작할 때 쓰는 아주 유용한 표현이에요.

  • "I see your point, but I think we need to consider the budget first." "무슨 말씀이신지는 알겠지만, 제 생각엔 예산을 먼저 고려해야 할 것 같아요."
  • "I see your point about the convenience, but I'm concerned about the environmental impact." "편리하다는 점은 알겠지만, 환경적인 영향이 우려됩니다."

7. I'm not so sure about that. '글쎄, 그건 잘 모르겠는데...' 라는 뉘앙스로, 상대방의 의견에 대해 확신이 없거나 동의하지 않음을 조금 부드럽고 조심스럽게 표현할 때 사용해요.

  • A: "This new marketing plan will definitely work." B: "Hmm, I'm not so sure about that." A: "이 새로운 마케팅 계획은 분명 효과가 있을 거야." B: "흠, 전 그렇게 확신하지는 못하겠어요."
  • A: "Everyone loves spicy food, right?" B: "Well, I'm not so sure about that." A: "모든 사람이 매운 음식을 좋아하잖아, 그렇지?" B: "글쎄요, 꼭 그렇다고는 할 수 없을 것 같은데요."

8. I'm afraid I have to disagree. '유감이지만 동의하기 어렵습니다' 라는 의미로, 정중하면서도 비교적 명확하게 반대 의사를 밝히는 표현이에요. 'I'm afraid'가 들어가서 딱딱하지 않게 반대하는 느낌을 줘요.

  • "I'm afraid I have to disagree with your conclusion on that report." "유감이지만 그 보고서에 대한 당신의 결론에는 동의하기 어렵습니다."
  • A: "We should invest all our money in this stock." B: "I'm afraid I have to disagree. It seems too risky." A: "우리 돈 전부를 이 주식에 투자해야 해." B: "유감이지만 동의할 수 없어. 너무 위험해 보여."

9. Not necessarily. 상대방의 말이 '반드시 그렇지는 않다'고 생각될 때, 즉 일반화하거나 단정 짓는 의견에 반대할 때 사용하기 좋은 표현이에요.

  • A: "More money always means more happiness." B: "Not necessarily. Other factors are important too." A: "돈이 많을수록 항상 더 행복한 건 아니겠어요?" B: "반드시 그렇지는 않아요. 다른 요인들도 중요하죠."
  • A: "Expensive products are always better quality." B: "Not necessarily. Sometimes you just pay for the brand name." A: "비싼 제품이 항상 품질이 더 좋아." B: "꼭 그렇지는 않아. 때로는 그냥 브랜드 값만 지불하는 거지."

10. Respectfully, I see it differently. '죄송하지만(정중하게), 제 견해는 다릅니다' 라는 뜻으로, 특히 격식 있는 자리나 직장에서 상대방을 존중하면서 자신의 다른 관점을 제시할 때 유용해요. 그냥 I see it differently. 라고만 해도 괜찮아요.

  • "Respectfully, I see it differently. I believe we should explore other options first." "정중하게 말씀드리지만, 제 견해는 다릅니다. 제 생각엔 먼저 다른 선택지들을 탐색해봐야 합니다."
  • "I understand your reasoning, but I see it differently based on my experience." "근거는 이해하지만, 제 경험에 비추어 볼 때 저는 다르게 생각합니다."

오늘은 자신의 생각을 표현하는 데 꼭 필요한 동의와 반대의 영어 표현들을 배워봤어요! 👍👎 무조건 맞다, 틀리다 보다는 내 의견의 강도와 뉘앙스를 섬세하게 전달하는 것이 중요하겠죠?

오늘 배운 표현들을 다양한 상황에서 연습해보면서 여러분의 소통 스킬을 더욱 갈고 닦아보세요! 😉 다음 시간에도 여러분의 영어 공부에 활력을 불어넣을 유익하고 재미있는 표현들로 돌아오겠습니다! Keep expressing yourself! 🎤✨

728x90