일상생활 표현
외국에서 술먹을때 쓰면 좋은 표현 - I need to stay sober
EngTeach
2023. 7. 18. 09:28
728x90
오늘은 영어로 술마실때 쓰기 좋은 표현에 대해 알아볼 건데요. 알코올을 마시는 데에는 다양한 단계가 있으며, 그에 따라 영어에서 사용되는 어휘도 다양합니다. 그 중 가장 기본적인 단어는 "sober"(술에 취하지 않은)입니다. 그러나 이 외에도 여러 단계와 그에 대응하는 표현들이 있습니다.
- Sober: 이 단계는 사람이 알코올을 전혀 섭취하지 않았거나, 이미 섭취한 알코올이 체내에서 완전히 제거된 상태를 의미합니다. 이 단계에서 사람은 정상적으로 생각하고 행동합니다.
- Tipsy: 이 단계는 약간의 알코올을 섭취한 후에 도달하며, 사람들은 행복하고, 이야기가 많아지고, 신체적인 조정 능력이 약간 떨어질 수 있습니다.
- Drunk: 이 단계는 사람들이 과도하게 알코올을 섭취하고, 심각하게 정신적, 신체적 능력이 감소하는 상태를 의미합니다. 말이 흐리며, 균형을 잡는 것이 힘들 수 있습니다.
- Wasted/Hammered/Plastered: 이 단계는 'drunk' 단계보다 더 심각하게 알코올에 취한 상태를 의미합니다. 사람들은 거의나 전혀 제어할 수 없게 되며, 의식을 잃거나 심각한 건강 문제를 겪을 위험이 있습니다.
예시 대화들:
- A: "Hey, let's go to the bar tonight."
- "야, 오늘밤에 바에 가자."
- B: "Sure, but I have work tomorrow so I need to stay sober."
- "그래, 그런데 내일 일이 있어서 나는 술에 취하지 않아야 해."
- A: "You seem a bit tipsy. Are you okay to drive?"
- "너 좀 약간 취한 것 같은데. 운전할 수 있을까?"
- B: "No, I'm not okay to drive. I'll call a cab."
- "아니, 운전할 수 없어. 나 택시를 부를게."
- A: "I think you've had too much. You're getting drunk."
- "너 너무 많이 마신 것 같아. 취해가는 거 같아."
- B: "Yeah, maybe I should stop."
- "그래, 아마 그만둬야겠다."
- A: "I've never seen him so wasted before."
- "난 그가 그렇게 많이 취한 걸 본 적이 없어."
- B: "Yeah, he really needs to be careful."
- "그래, 그는 정말 조심해야 해."
728x90