스피킹
생활영어 - 남은 음식을 포장하고 싶을때 영어로 / 포장 좀 해주세요 영어로 / 남은 음식 포장 영어로 / 남은 음식 테이크 아웃 영어로
EngTeach
2023. 8. 28. 22:42
728x90
"Can you wrap it to go please?"와 "~ 남은거 포장해줄수 있어요?"의 사용과 의미
"Can you wrap it to go please?"는 외식장소에서 음식을 남겨두고 나갈 때 직원에게 부탁하는 표현입니다. 이는 음식을 포장해 가지고 갈 것을 요청하는 문장으로, 특히 외식 중 남은 음식을 남기지 않고 가져갈 때 사용합니다.
"Can you wrap it to go please?" 사용법:
어떤 음식을 포장해서 가지고 가고 싶을 때 직원에게 부탁하는 표현으로 간단한 요청문 형태를 가집니다.
"Can you wrap it to go please?" 사용 시점:
외식 중에 남은 음식을 포장해서 가져가고 싶을 때 사용합니다. 식사를 마치고 남은 음식이 있을 때, 또는 포장해서 집으로 가져가고 싶을 때 사용됩니다.
다른 표현들:
- "Could I get this to go, please?": "Can you wrap it to go please?"와 유사한 의미의 표현으로, 음식을 포장해서 가져가고 싶을 때 사용됩니다.
예시 대화:
- A: "We couldn't finish all the food. Should we just leave?"
B: "No, let's ask the waiter. Can you wrap it to go please?" - A: "I'm too full to finish this. Can you call the waiter and ask, 'Can you wrap it to go please?'"
B: "Sure, I'll call them over." - A: "The portion sizes are huge here. I can't finish this. Could you please ask for the rest to be wrapped up?"
B: "Of course, I'll tell the server, 'Could I get this to go, please?'" - A: "Don't forget to ask them to wrap the dessert as well. Can you wrap it to go please?"
B: "I'll make sure to mention it when I call the waiter." - A: "I don't want to waste this delicious food. Let's take the leftovers with us. Could you ask them to wrap it to go, please?"
B: "Absolutely, I'll let the staff know."
"Can you wrap it to go please?"는 음식을 남겨두고 외식장소를 떠날 때 직원에게 부탁하는 표현입니다. 이를 사용하여 남은 음식을 포장해 가지고 갈 수 있으며, 식사 중 남은 음식을 챙기고 싶을 때 자주 사용됩니다.
728x90